Fedora is a global Linux distribution, as soon as we say the word “Global”, immediately internationalization (i18n) and localization(l10n) become a utmost important part of the distribution.

Major language spoken in world

Language distribution world map (official or first language)

I would like to go over a few things so there is a better understanding on i18n & l10n. Out of the entire world population 7+billion, only 341M people have English as their first language. Due to the importance of English in global business, people also have English as there second language. Users still prefer using an operating system in there own language, sometimes with a few exceptions 🙂

Fedora has an edge over other distros when it comes to internationalization and localization support. Fedora always remained the first one to introduce innovations in input method frameworks(IMF) (IIMF->SCIM->IBus) Fedora is the first to support 22 official Indian languages, and packaging Noto font. Thanks to the community involvement from different regions.

Internationalization test day  is a time when we make sure all support for Languages are intact (no regression), trying new features and making sure they make sense to the community.

Generally speaking we test availability of Locales (CLDR), default Fonts, required input methods (IME) avaiability, endering on desktop and printing and others language related features.

Following are test cases for Fedora 21:
Input English
QA:Testcase i18n ibus input  This is default IM framework in Fedora and also integrated with Gnome.
QA:Testcase ibus-typing-booster Typing booster work for English and also support numbers of languages. It providing plenty of features see it at http://typingbooster.org/features/

Language specific
QA:Inscript2 Keymaps is input layout for Indian languages.
QA:Intelligent Pinyin IME for Chinese language.
QA:Chewing IME of Chinese language for Taiwan R.O.C.
QA:Libkkc   IME for Japanese Kana Kanji.
QA:Hangul  IME for Korean language for Republic of Korea (South Korea). QA:Bogo is input method for Vietnamese..

Two very useful features to test
1. QA:Langpack Yum Application  : Yum langpack plugin install localization files for particular language. It replaces yum groupinstall “language-support”
2. QA:Font Configuration Tool  : How often do you think you want to change default fonts of system or want to add new?  Font configuration tool aka fonts-tweak-tool allow you these fine tuning.

I am sure after going through the comprehensive test cases, you will see there must be at least couple of features which are going to affect your future Fedora uses. Do join #fedora-testing channel all the information is available on https://fedoraproject.org/wiki/Test_Day:2014-09-02_i18n  . Feel free to ping me for same 🙂